La Cules de Vie Printre Lacrimi: Carabinierii fac Curat în Podgoriile Italiene

Ei bine, mândrii noștri culegători de struguri români, acei eroi anonimi ai mesei noastre de Crăciun, au pornit către Italia în speranța că se vor întoarce cu mai mult decât un bronz mediteranean și povești cu macaronarii. Din păcate, uneori visurile se sparg ca strugurele sub cizma călătorului, și realitatea lovește cu forța unui tractor de vie.

Săptămâna trecută, zicala „așa-i viața, nu cum e-n reclamă” a primit un nou sens în podgoria din Massa Carrara, unde carabinierii au intrat cu surle și trâmbițe, de parcă erau la festivalul de cules. Opt români lucrători, prinși între foamea de acasă și strugurii locali, au fost găsiți lucrând „la negru”. Adică fără acte, fără asigurare și posibil fără prea multe struguri în traistă.

Se spune că unul dintre muncitorii români ar fi remarcat, cu un amestec de umor și amărăciune: „Mai bine luam taurul de coarne în România și căram din cotet la bunica, măcar știam pentru cine trag.” De la a căra găini la a culege struguri la italieni, oameni buni, pesemne că distanța nu e doar geografică, ci și financiară.

Cu asemenea descinderi de carabinieri, nu e de mirare că via e la încurcate căi. Dar nu-i nimic, românul nostru are talentul să se țină veselit, între un strop de nostalgie și un pahar de vin italian (preferabil nu din podgoria investigată). Tot ce mai lipsește acum e un reality show despre culegătorii neaoși ai Pindului, care să-i concureze pe Vikings.

În încheiere, ne întrebăm ce urmează: se va cuceri Italia cu sarmale la pachet? Ori poate se va folosi de descinderi pentru un primar de comuna de unde provin eroii noștri. Doamne ajută și vin solid!


Lenuța Buzea

Lenuța Buzea are 55 de ani și este cunoscută drept „gura satului”. Cu un batic colorat, un șorț înflorat și un carnet mereu la îndemână, ea notează tot ce mișcă prin Fierbinți. Fostă femeie de serviciu, actuală specialistă în bârfe, Lenuța scrie articole dramatice și savuroase despre iubiri secrete, certuri la bar și tot ce s-a auzit „pe uliță”. Nu are nicio reținere să transforme o simplă privire într-o telenovelă sătească de proporții.